Proverbi e modi di dire
I proverbi inseriti sono in dialetto molisano ed in dialetto delle regioni limitrofe (Campania, Lazio ed Abruzzo) e sono in ordine alfabetico.
(chi vuole collaborare a questa rubrica e conosce un proverbio o un modo di dire caratteristico e significativo ( in dialetto, con relativa traduzione), può farlo cliccando qui.
A' altare sgarrupàto nun s'appicciano cannèle.
Alle donne ormai anziane non si fanno moine.
'A carocchia, a carocchia, Pulecenella accirette
'a mugliera.
Piccoli danni ripetuti possono provocare grandi sciagure.
Accìde cchiù 'a lengua ca 'a spata.
Sono più terribili le male dicenze che le armi.
A chiàgnere 'nu muorto so' làcreme
pèrze.
Chi è morto è morto e le lagrime sono ormai inutili.
'A chi nun tene figlie nun ghì né
pe' denare né pe' cunziglie.
Perché chi non ha figli non è in grado di conoscere o capire i
problemi e le necessità altrui.
A chi pazzèa cu' 'o ciuccio nun le mancano
càuce.
Chi bazzica in un brutto ambiente deve sopportare le conseguenze.
A dicere so' tutte capace; 'o defficile è
a ffà.
Fra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.
'A femmena bella s'appretende, a brutta se marita.
La donna bella si fa pretendere, mentre la brutta si sposa.
'A gallina fa ll'uovo e o gallo ll'abbruscia 'o
culo
La gallina fa l'uovo e al gallo brucia il sedere
'A femmena pe' ll'ommo addeventa pazza, l'ommo p' 'a femmena
addeventa fesso.
Ci sono uomini che per una donna si rimbecilliscono.
'A mamma d' 'e strunze è sempre prena.
La mamma degli imbecilli è sempre incinta.
Accussì va 'o munno, chi nata e chi va 'nfunno.
Così va il mondo, chi nuota e chi va a fondo.
Appunte certe vien men sicuro.
Si riferisce a coloro che non mantengono le promesse.
Addrezza la campana chi renuocchie.
Aggiusta la campana con il ginocchio. (quando vogliamo significare che un
rimedio è inadatto al male)
A li bille va lu fume, a li vicchjie zi cunsume
Alle belle va il fumo, alle vecchie si consuma
A socere e cainate, canda ni fì è spricate
A suocero e cognato, ogni cosa che fai è sprecata
A
lu fusar ne je manch lu fus, a la puttan ne je manch le scus
Al filatore non manca il fuso, (così come) alla prostituta non manca mai la
scusa (pronta) - sta a significare che le donne di facili costumi sono anche
brave nel mentire.
A
la mess 'nge pozz jè, a la cantine acchian acchian
Non posso andare a messa (perché zoppicante), però al bar piano piano...
A parlà è art legg
Parlare è un mestiere poco faticoso
Auard lu mar che la saiocch
Fare la guardia al mare con la mazza - In generale viene
usato per indicare l'incapacità o inadeguatezza di qualcuno nello svolgere un
determinato compito.
Ar cane vecchio la vorpe je piscia addosso
Al cane vecchio la volpe gli urina addosso
Bongiorno a 'e frasche - dicette 'a crapa 'nfaccìa
a 'o vuosco.
Come dire: Sto parlando a vuoto.
Bisogna fa lo pireto pe' quanno è gruosso 'o culo.
Bisogna spendere quel che ci si può permettere.
Chi ato nun ave, cu 'a mugliera se còcca
Chi non ha altro, va a letto con la moglie
Chi vo' mettere pede a ogni preta, nun arriva a
la casa.
Con la pignoleria non si conclude nulla.
Chillo fà 'o pecuraro e 'o lupo.
Non si capisce bene quello da che parte sta!
Chi magna 'e picciune d' 'a corte, ne capa pure 'e penne.
A volte un prestito prevede interessi esosi.
Chi nasce ciuccio, ciuccio se ne more.
Se non si vuoi migliorare, si resta come si è.
Chisto è nu munno ammunnato.
Ma tu vedi che razza di mondo.
Cori....che te se fredda l'insalata.
Corri..altrimenti l'insalata si raffredda. (per
chi va sempre di fretta)
Che
tè figlia l'ajje e tu nora me 'ndiènne.
Ce l'ho con te figlia e (ma) tu,nuora mi capisci (perchè è diretta a te)
Chi tè'pòche pane, subbete se le
magne;chi tè' pòca crijanze, subbete le mòstre.
Chi ha poco pane subito se lo mangia,chi ha poca creanza subito lo mostra.
Canda la fammina
vò, nisciune dijavile c'iappò.
Quando la femmina vuole, nessun diavolo ce la fa.
Chi n'arrobbe ni fa la rrobbe.
Chi non ruba, non fa la roba.
Chi
vò tinà l'amande sicrete, la jastame canda li send a 'nnummunà.
Chi
vuol tenere l'amante segreto, lo bestemmia quando lo sente nominare.
Chi tà poca quatrine sembre conde, chi tà la moje
belle sembre cande.
Chi tiene pochi soldi sempre conta, chi tiene la moglie bella sempre canta.
Chi sbaje li cunde và pe' limosine.
Chi sbaglia i conti è costretto a chiedere l'elemosina.
Cocce e pide dantr a la fosse, e n'ammatt!
(Con) la testa ed i piedi (già) nella fossa, e non mette giudizio -
quando non ci si ravvede nemmeno all'ultimo momento.
Chi tè lu tabbacch fa lu starnut, chi tè la moja
bell fa lu curnut.
Chi ha il tabacco fa lo starnuto, chi ha la moglie bella fa il cornuto.
Cor poco se campa, ma cor gnente no
Con poco si vive, con niente non si campa.
Cani, principi e fiji de mignotte, nun chiùdeno mai porte.
Cani, principi e figli di puttana, non chiudono mai le porte.
Chi ce l'ha d'oro, chi ce l'ha d'argento, e a chi je ce danno li carci drento.
Chi lo ha d'oro, chi lo ha d'argento e chi lo ha solo per prenderci i calci.
Dicette 'o mbriac, si over co
o mun aggir a casa mia semp pa acca adda passa!
Disse l'ubriaco: se è vero che il mondo gira la mia casa qui deve passare!
Dicette 'o pappice 'nfaccia a noce: damme 'o tiempo
ca te spertoso.
Disse il tarlo alla noce: dammi il tempo per bucarti. (dammi il tempo per fare
una determinata cosa)
Doppe fatte è n'addre patte.
Dopo fatto, è un altro patto.
Da
capeband a sunator de piattin.
Da capobanda a suonatore di piattini - usato quando si viene in qualche
modo "declassati".
E' voglia e l'abbuffà 'e rum... nu strunz nun addeventa
maje babbà!
Purtroppo chi è stupido, lo è per sempre e non cambierà
mai.
E' meje facce roscie che core afflitte.
E' meglio faccia rossa che cuore afflitto.
E'
bbun saggicc e ove.
E'
buona la salsiccia con l'uovo
- Quando piuttosto che scegliere fra due cose, le si vorrebbero entrambi..
Er sole cala indove c'è pennenza, l'amore torna indove c'è speranza.
Il sole cala dove c'è pendenza, l'amore torna dove c'è speranza
Er monno l'aregge Iddio, la croce l'areggo io.
Il mondo lo regge Dio, la croce la porto io.
Er minchione nun se conosce quanno nasce, se conosce quanno cresce.
Lo stupido non si conosce quando nasce, ma quando cresce.
Facesse na culata (bucato) e ascesse o sole!
Me ne andasse bene una!
Femmene , ciucci e crape tenene tutti 'a stessa
capa!!!
Le donne , gli asini e le capre hanno la stessa testa (dura)
Fije de gatte ècchjappene i surge.
I figli di gatto prendono i topi. Per dire che i figli assomigliano ai genitori.
Fatt la camic mò che tì la
tela.
Fatti la camicia adesso che hai la tela. - come dire cogli l'attimo
Fì da predd e da sagrastan.
Esegui le
mansioni sia del prete sia del sagrestano - applicato nei più diversi ambiti della vita
quotidiana, il detto indica quando una persona svolge ruoli normalmente
destinati a soggetti diversi, per consuetudine o per competenza in materia.
Tipico anche nelle situazioni in cui si risponde alle proprie domande o
affermazioni.
G
Guarda e nun 'nciampà 'nnanzi 'a porta d'
'a casa toja.
Non criticare gli altri, pensa a te! Tu non sei migliore degli altri!
Gesue' Carducci accattava 'e cavalle ma 'e venneva pe' ciuccie.
Fare gli affari a perdere.
Giacchino facette 'a legge e Giacchino fuje acciso.
(Con riferimento a G.Murat) Fece una legge e con quella stessa legge fu ucciso.
Iere facive 'o guappo a mare e mo fai 'o strunzo 'int' 'a spasella.
Ieri ti davi tante arie e ora sei Ii' immobile...
I' me chiammo 'nsalata: si nun si tu, è n'ata.
Non sono proprio tipo da soffrire se mi lasci: mi troverò un'altra ragazza.
I' me chiammo Vicienzo' e a 'i fesse n' 'e dongo audienza.
Forse non mi conoscete bene: io non ho tempo da perdere con gli scemi...
Int' 'a casa d' 'o mpiso nun nummenà a corda.
Non parlar di corda a casa dell' impiccato (non ricordare un dolore a chi ha
sofferto).
Int''a vita tutto po' essere, tranne ca l'ommo prèno.
Tutto può accadere al mondo, tranne che l'uomo s'ingravidi.
Int' 'a vocca chiusa nun traseno mosche.
Meglio tacere che dire stupidaggini.
Je nun so' fesso: si faccio 'o
fesso, è pe' nun essere fatto fesso.
Non sono mica scemo, e se lo sembro è per non esser gabbato.
I
ciucc r' Fichella, cient rfiett e la cora fracera.
L'asino
di mio nonno oltre ai cento difetti aveva la coda "infracidata".
I
nde diche vavatténne, ma che sctié a ffa ècche?
Io
non ti dico vattene, ma cosa stai facendo qui?
I munne è fatte a tirature:ogge 'ngule a tè e addmane pure. Per significare che la sfortuna si accanisce ripetutamente nei confronti di una persona
L'arber s'adderizza quanno è piccerillo.
L'albero si raddrizza quando è piccolo. (i bambini vanno educati da piccoli)
La Maronna e' r legge.
La Madonna rispetta la legge (quando ci viene resa
giustizia, anche se con ritardo)
L'asn annanz, i cavall arret.
I fessi davanti,gli intelligenti dietro. Nel senso che i fessi parlano sempre e
delle volte succede che hanno posti di responsabilità superiore alla loro reale
capacità.
Lèccatùre de sìcchje ne 'ngràssene
cane.
La leccatura del secchio non ingrassa il cane
La 'òcca è ssignorèlla: òji vò lo bbònu e ddomà lo
mèjjo.
La
bocca è signorella: oggi vuole il buono e domani il meglio.
Lu giovine more p' disgrazie, lu vicchje more
p' fforze.
Il giovane muore per disgrazia, il vecchio muore per forza.
La fammine zi toje a la ceche, li citrune a la
prove.
La donna si sceglie alla cieca, i cocomeri con la prova.
La cocce di lu cafone è toste, ma la carte bullate
l'ammolle.
La testa dell'ignorante è dura, ma la carta bollata l'ammorbidisce.
La carne di vaccine sbriogne la cucine.
La carne di mucca svergogna la cucina (perchè col cuocersi si riduce molto)
La Madonn a met e Gesù Crist a'rraccoj .
(Quando) La
Madonna miete e Gesù Cristo raccoglie - Detto in caso di fortuna sfacciata, quando tutte le cose
si mettono per il verso giusto o nel caso di persone fortemente avvantaggiate
nel fare qualcosa.
Lu
fil và a fil, lu piomb và a piomb e lu mur và stort .
Il filo è
allineato (con il muro), il piombo è allineato (con il muro) e la parete non è
dritta - capitato
mai che tutto sembra a posto e le cose non vanno per il verso giusto?
Lu
cell che nè pizzich, ha pizzicat.
L'uccello che
non becca (per mangiare), ha beccato già - quando qualcuno, nonostante le insistenze degli
ospiti, non accenna a voler accomodarsi a tavola, vuol dire che è già sazio.
L’amici farzi ‘dè
comme li fascioli: parla derète.
I falsi amici sono come i fagioli: parlano dietro.
Li quattrini so' come la rena, na soffiata e voleno.
I soldi sono come la sabbia: un colpo di vento e volano.
Le corna so come li denti: fanno male quanno spunteno, ma poi serveno pe' magnà.
Le corna sono come i denti: fanno male quando spuntano, ma poi servono per
mangiare.
La votte cacce lu vine che ci
mitte.
La botte da il vino che ci metti.
Li parindi sò come li stivale, cchiù sò stritti
e cchiù ti fanne dilore.
I parenti sono come gli stivali, più sono stretti e più ti fanno male.
La atte nì tesse e pure porte la pillicce.
La gatta non tesse, eppure porta la pelliccia
"Mannaggia 'a pressa", dicette 'a maruzza.
"Maledetta la fretta", disse la lumaca.
Mantennimmoce pulite, ieva dicenna puorco cu 'a capa dint' 'o truogolo.
Riferito a chi predica bene e razzola male.
Maria cuntrariosa, quanno chiove arracqua 'e papere.
Riferito a chi fa sempre le cose contro natura.
Matremônij'e mmaccarune ha da
ji' calle calle.
Matrimonio
e maccheroni vanno presi caldi caldi
Mitte lu cappèll'a 'nu crapóne,
la fémmene ce se 'nnammóre.
Metti il cappello a un caprone, la donna se ne innamora.
Maj a bav
lu vin che a zappà la vign.
Meglio bere il vino che
zappare la vigna.
N
Nun sputà 'n cielo, ca 'n faccia te torna.
Non sputare in cielo, che ti ricadrà in faccia.
'Ncasa d' 'e sunature viene a fa' 'a serenata?
A casa dei suonatori vieni a fare la serenata?
Nun è povero chi arrepezza, è povero chi nun tene 'a pezza.
Non è povero chi rammenda, ma chi non ha il materiale per rammendare.
Nun se fila e nun se tesse ma ste gnommere addo'
ne jescene?
Non si lavora a maglia e non si cuce e allora questi gomitoli da dove escono?
(se in sta famiglia non lavora nessuno dove prendono i soldi x tanto sfarzo?)
N' z po' vev'e e cfulia.
Non si può bere e
suonare il piffero contemporaneamente
Ngrazi'a Ddia ca chióve! vuó
pure l'acqua calla?
Grazie a
Dio perché piove! Vorresti perfino l'acqua calda?
Nu
padre cambe cende fije e cende fije ni pò cambà nu padre.
Un padre tira su cento figli e cento figli non possono assistere un padre
Nun
lodà er giorno si nun è notte
Non dire che è stata una buona giornata se non è finita.
O
'O peggio surdo è chillo ca nun vo' sèntere.
Il peggior sordo è quello che non vuole sentire.
'O patrone songh'io, ma chi cumanna è mia moglie.
Il capo famiglia sono io ma chi comanda è mia moglie!
'O peggio trave d' 'a casa è chillo ca schiocca.
Il familiare più insopportabile è quello che non è mai
contento di niente e che ha sempre da ridire.
Ogne scarrafone è bello a mamma soja.
Ogni scarafaggio sembra bello alla propria madre.
Ogne ccas' tèn' nu peng' rett'.
Ogni casa ha una tegola rotta.
Quann'anche la merda avrà valore, li poveri nasceranno senza culo.
Pà accidere 'a zoccola mannamme 'a nave 'nfunno.
Per uccidere un ratto affondiamo la nave. (Non vale la pena di strafare per
un nonnulla)
Pure 'e pullece teneno 'a tosse!
Anche le pulci hanno la tosse! (Riferito a chi non è nessuno ma crede
di essere un capo)
Primma 'e cunfetti e pò 'e difetti.
Prima le nozze e poi i difetti.
Putesse, ricesse e facesse ereno tre fessi!
Con i SE e i MA non si arriva a nulla.
Pe seconde: aizete e vattenne.
Per secondo piatto: alzati e vattene (per indicare
che c'è poco da mangiare)
Q
Quann' 'o mellone jesce russo, ognuno ne vo' 'na fella.
Quando il cocomero è rosso, ognuno vuole una fetta.
Quann' 'o mare è calmo, ogni strunz è marenaro.
Quando non ci sono problemi sono tutti bravi.
Quand' tiè la cacarella avoglia a stregn' i cul.
Quando hai la diarrea è inutile frenare lo stimolo.
Quella
ch' jé di pil' rusce ti mùr' prim' hce la cunusce.
Quella che
è di pelo rosso, muori prima di conoscerla.
Quand' ce stà lu levànd'
schiàffet' li man' 'n cul' ch' tutt' li guand'.
Quando c'è
la nebbia mettiti le mani nel sedere con tutti i guanti
Qatrin e ciapp sicck,
ahard lu foche 'mmezz all'acque.
(con) i soldi ed i ceppi secchi arde il fuoco (anche) in acqua - con i
mezzi idonei (l'universale denaro in primis) si può fare anche
l'impossibile.
Quann'è tempo da pijallo 'n culo, er vento t'arza
sempre a camicia
Quando una cosa deve andare storta, trova sempre chi gli da una mano .
Ra copp 'o cuotto l'acqua vulluta.
I guai non vengono mai soli.
S' ti'è tuorte fa' causa, se ti'è rraggione
accuordete.
Se hai torto fai causa, se hai ragione accordati.
Se 'a nonna mia teneva 'o coso 'a chiammavano 'o nonno.
Se mia nonna aveva il pene la chiamavano il nonno. (Pensare col senno di poi
è inutile)
Sì faje 'o scarparo pecchè rumpe
'o cazz 'e semmenzelle?
Se fai un mestiere o ti occupi di una cosa perchè ti intrighi di cose
di cui non sono di tua competenza.
Sì 'a femmena cammina e move l’anca, si nun
è zoccola, poco ce manca.
Non bisognerebbe fidarsi delle donne che ancheggiano.
Sì nù cuppin ca nù sghiz bror.
Un mestolo che non alza il brodo.
Sande Mangione jè nate prima
de Criste .
San Mangione è nato prima di
Cristo
Sienti,
t'ammint' e tace, si vvù
vive 'n pace.
Ascolta, ricorda e taci, se vuoi vivere in pace
Si la recchie ni sende la prima voce, e segne ca la canzone nì j'
piace.
Se l'orecchio non sente la prima voce, è segno che la canzone non gli piace.
Scorc le piducchie per
ce fà la vassatt.
Scuoia i pidocchi per farci (una mantellina di pelle) - quando la
tendenza di qualche risparmiatore è spinta fino ad eccessi impensabili
Si dì addinzij all'ucchie te ze magne le piducchie.
Se ti viene voglia di (acquistare) qualunque cosa vedano i tuoi occhi, sarai
mangiato dai pidocchi (perché finirai in rovina)
Se casca ‘n signore s’è sbisciato, se casca
‘n poretto ‘dè mbriaco .
Se casca un ricco è scivolato; se casca un povero è
ubriaco.
San Pavolo quanno cascò da cavallo, disse: "Tanto volevo
scegne".
San Paolo, quando cadde da cavallo, disse: "Tanto volevo scendere"
Si te preme er patrimonio, lassa perde er matrimonio .
Se ci tieni al patrimonio lascia stare il matrimonio
(Non ti sposare)
Si e cazzate fossero mattoni, potresti fa' 'r palazzinaro.
Se le fesserie(che dici) fossero mattoni, potresti fare
il costruttore edile.
S'i e corna fussere frasche, u munne sarrìa nu vosche.
Se le corna fossero cespugli, il mondo sarebbe un
bosco.
Si
arrobba o' puvrielle, è ladre, si arrobba o' ricc, è cleptomane.
Se ruba il povero, è un ladro, se ruba il ricco, è
cleptomane.
Tenè 'o carro pe 'a scesa.
Andare forzatamente d'accordo con qualcuno per tenerselo
buono.
Trist'a cchi nen dé' niènde,
ma chiù ttrist'a cchi nen dé' niciune.
Triste che
non ha niente, ma più triste chi non ha nessuno.
Tutte li cunzije tuje, lu tù ni
li lassà.
Tutti i consigli prendi, il tuo non lo lasciare.
Tre cose 'nzi pò annasconne: la toscie, l'amore e la rogne.
Tre cose non si possono nascondere: la tosse, l'amore e la rogna
Tì
la cocc sol pe' spartì le racchj.
Hai la testa
solo per dividere le orecchie.
Tir
chiù nu pal de fammene, nò na parije de vuve a la capabball.
Tira di più un pelo di
femmina che un paio di buoi in discesa - il detto ironizza in qualche modo sull'attrazione
esercitata dalla donna sull'uomo.
Uèh! scinne 'a cavallo!
Oh! , non darti tante arie!
'U munno è chilIo ca tiene 'ncape.
La visione del mondo è soggettiva: Ognuno lo
vede dal proprio punto di vista
Una ce ne steva bona, e 'a facettero Maronna.
Una sola donna buona e venuta al mondo... la Madonna.
Una cosa nce vo' pe' essere ricco è :o nasceta, o pasceta,
o 'na bona 'ncurnatura!
Per esser ricchi ci vuole una di queste tre cose: esserlo di nascita, far soldi
durante
tutta la vita, o diventarlo grazie... ai buoni uffici della propria moglie.
'U palazzo è auto e 'a signora è sorda.
Si dice quando una donna fa finta di non sentire e si dà arie.
Ucchjie a
spann a spann: n'è callar che z'aricagne.
- tutto è riferito alla
scelta del partner prima del matrimonio. Occorre aprire bene gli occhi prima,
perchè il marito o la moglie non sono come la caldaia in rame, che può essere
sostituita.
Vaco pe' me fa 'a croce e me ceco l' uocchie.
Anche quando voglio fare una cosa buona combino un guaio.
Vattènne 'mbrellino 'e seta!
Vuoi far la raffinata proprio con me?! Vai, vai.
Vene, appizza 'o culo e se ne va 'o munnezzaro.
Lo spazzino viene, fa finta di pulire (si curva un po') e se ne va.
Vicie', tiene cchiù corna ca nu cato 'e maruzze.
Un cesto pieno di lumache è gremito di piccole corna: il paragone è
formidabile.
Viecchio è chi primme more.
E' vecchio chi muore prima: spesso le persone anziane sopravvivono, mentre i
giovani muoiono.
Vivere annascuso d 'o Pataterno.
E' cosa impossibile (si diceva di chi credeva di poter far qualcosa senza farsene
accorgere).
Vo' fa' 'arrusto cu' 'o spito 'e lignamme.
Voler fare una cosa senza gli strumenti adeguati.
Vota 'e pisce, ca s'abbruciano...
Fai attenzione a ciò che stai facendo, non distrarti...
Vuje, a casa, n'a tenite ?
La vostra visita ci ha fatto molto
piacere, ma adesso, non vi pare che si sia fatto un pò tardi?
Vota' fuoglio.
Cambiar discorso.
Vì pe
sigg, arimin da dà.
Dovevi riscuotere, alla fine
hai dovuto pagare - il detto
è usato in diverse circostanze, in ognuna delle quali si è convinti di dover
ottenere qualcosa e poi ci si ritrova a dover dare.
Vì pe' cinc a l'uspudal ?
Chiedi le
bende all'ospedale? -
quando si chiede qualcosa nel posto meno indicato, o a chi ne ha bisogno a sua
volta.
Va in piazza e ppija consijo, aritorna a
ccasa e ffa ccome te pare
Vai in piazza e prendi consigli, torna a casa e fai come ti pare.
Voja de lavorà sarteme addosso, e tu pigrizzia nu' m'abnbandonà e famme lavorà meno che posso.
Voglia di lavorare saltami addosso, e tu pigrizia non mi abbandonare e fammi
lavorare meno che posso.
Vì
cerchenn l'asin e ce stì accavall.
Cerchi l'asino e ci sei
seduto sopra - mai
capitato di cercare qualcosa e poi accorgersi di averlo tra le mani?
Z'è sguarrata
l'àsena.
L'asina è crollata per il troppo carico (inatteso e improvviso crollo di
qualcosa).
Z'è
truvat lu colp e lu lebbr.
La lepre si è trovata sulla
traiettoria del proiettile (vacante) - usato in caso di pure coincidenze di ogni genere.